pátek 14 červen 2024
Text Size

Šógun: dnes byl zveřejněn poslední díl. Tady je pár zajímavostí z natáčení

Úspěšnou minisérii podle známého románu Jamese Clavella řada recenzentů chválí za reálie (nejsem schopen posoudit) a chápání japonské společnosti a tvrdí také, že je to značný posun oproti původnímu, ve své době ovšem hodně populárnímu originálu, který se vysílal i v Česku. Foto: Disney+

Disney+ k tomu říká: „Seriál se stal celosvětově nejsledovanější premiérou na Hulu a Disney+ v kategorii hraných seriálů určených dospělým divákům a předběhl tak například druhou řadu oceňovaného seriálu Medvěd, také z produkce FX, nebo oblíbenou show Kardashians.“

K TÉMATU:

Seriál se natáčel ve Vancouveru, ke spolupráci byli najati odborní konzultanti z Japonska.

  • Pro první dva díly bylo postaveno tolik kulis, co pro plnohodnotný film. Vznikl také například zvláštní tým, který strávil tři měsíce vyráběním tašek a jejich namáčením do pěti různých roztoků barev, aby vytvořili autentický vzhled japonských střešních tašek. Nakonec jich vyrobili přes 10.000...
  • „Každý kostým v Šógunovi je ručně vyrobený,“ říká návrhář Carlos Rosario. „Hned na začátku jsme se rozhodli, že vše budeme muset vyrobit. V Japonsku jsme měli tým, který nám neustále zasílal jedinečné látky.“ A dodává, že tu také jsou japonské nitě…
  • Kostýmní tým čítal 85 až 125 lidí, vytvořil tisíce kostýmů a uspořádal stovky zkoušek.
  • Každý kousek oblečení má v dané kultuře svůj význam. Například počet vrstev, které žena nosí, vypovídá o jejím statutu, počet „skladů“ na mužových kalhotách (hakama – kalhoty se širokými překlady) ukazuje, jak bohatý a mocný vlastně je.

Za mě, který zatím viděl necelé čtyři díly a pak se rozhodl, že si počká na zbytek, je výprava skutečně úžasná, reálie skvělé, i když jak říkám, nejsem schopen je plně posoudit, takže se nevyjadřuji, a obsazení anglického lodivoda prostě chybné a nesedící. Takže bych v tomto smyslu pozměnil slova, která jsem napsal na jiném místě digirevue: „Jisté je jedno – Cosmo Jarvis v roli anglického lodivoda bude mít zjevně co dělat, aby zastínil, nebo se alespoň přiblížil, charismatickému Chamberlainovi, který byl u nás svého času miláčkem národa.“

P. S.: seriál má někdy nepochopitelné zvláštnosti, jako třeba to, že anglický lodivod neumí zacházet s mečem (teď nemluvím o japonském); těžko připustit, že by v té době uměl jen s pistolí… Má také někdy poněkud podivný titulkový překlad, který jednoduše nechápu. Třeba "lord" je přeložen jako "mistr", osobně mě ale nejvíce dostalo slovo "Žaponci", a to bez jakéhokoli objasnění.

Číst 326 krát Naposledy změněno středa, 08 květen 2024 15:23

Zanechat komentář

Veškeré vulgární, urážlivé a nesouvisející komentáře nebo komentáře v rozporu se zákony ČR budou smazány! Komentáře nelze využít jako reklamu na jakoukoli výdělečnou činnost bez svolení majitele webu. Majitel webu si vyhrazuje právo na upravení, případně odstranění komentářů porušujících pravidla i na odstranění komentářů bez udání důvodu.